項(xiàng)目概況
Overview
****年度**輛8米級(jí)純電動(dòng)公交車輛采購(gòu)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forProcurement of ** 8-meter pure electric buses in ****should obtain the tender documents from (Shanghai government procurement network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):GQ********************7
Project No.:GQ********************7
項(xiàng)目名稱:****年度**輛8米級(jí)純電動(dòng)公交車輛采購(gòu)
Project Name:Procurement of ** 8-meter pure electric buses in ****
預(yù)算編號(hào):GQ********************7-1
Budget No.:GQ********************7-1
預(yù)算金額(元):********元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:********元)
Budget Amount(Yuan):********(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:********元)
最高限價(jià)(元):包1-********.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年度**輛8米級(jí)純電動(dòng)公交車輛采購(gòu)
Package Name:Procurement of ** 8-meter pure electric buses in ****
數(shù)量:**
Quantity:**
預(yù)算金額(元):********.**
Budget Amount(Yuan):********.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目擬采購(gòu)**輛8米高一級(jí)純電動(dòng)公交車輛。本項(xiàng)目產(chǎn)品未做過(guò)進(jìn)口論證,不接受整體進(jìn)口產(chǎn)品,本項(xiàng)目不允許分包、轉(zhuǎn)包。(具體內(nèi)容詳見(jiàn)“第二章 項(xiàng)目采購(gòu)需求”)
Brief specification description or basic overview of the project:This project plans to purchase ** 8-meter-high first-class pure electric buses. The products of this project have not been demonstrated for import, and the whole imported products are not accepted. Subcontracting and subcontracting are not allowed in this project. (For details, please refer to "Chapter II Project Procurement Requirements")
合同履約期限:自合同簽訂之日起至****年**月**日前完成車輛交付,通過(guò)招標(biāo)人驗(yàn)收,并協(xié)助招標(biāo)人完成車輛上牌。
The Contract Period:From the date of signing the contract to October **, ****, the vehicle will be delivered, passed the acceptance of the tenderer, and assist the tenderer to complete the vehicle registration.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:本項(xiàng)目面向大、中、小、微型企業(yè),事業(yè)法人、其他組織或自然人采購(gòu)等各類投標(biāo)人采購(gòu)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is open to all kinds of bidders, such as large, medium, small and micro enterprises, enterprises as legal persons, other organizations or natural persons.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.1根據(jù)《上海市政府采購(gòu)供應(yīng)商信息登記管理辦法》已登記入庫(kù)的供應(yīng)商。
3.2本項(xiàng)目不允許聯(lián)合體投標(biāo)。
3.3未被列入《信用中國(guó)網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法失信主體和“中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
3.4為該采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng)。
3.5單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng)。
3.6符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(滬財(cái)采〔****〕**號(hào))第**條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng)。
(c)Specific qualification requirements for this program:/
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):上海市閔行區(qū)陳行公路****號(hào)浦江科技廣場(chǎng)**號(hào)樓**樓會(huì)議室
Place of submission of bid documents:Meeting room on **th floor, Building **, Pujiang Science and Technology Plaza, No.**** Chenhang Highway, Minhang District, Shanghai.
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海市閔行區(qū)陳行公路****號(hào)浦江科技廣場(chǎng)**號(hào)樓**樓會(huì)議室
Place of Bid Opening:Meeting room on **th floor, Building **, Pujiang Science and Technology Plaza, No.**** Chenhang Highway, Minhang District, Shanghai.
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、根據(jù)上海市財(cái)政局《關(guān)于上海市政府采購(gòu)信息管理平臺(tái)招投標(biāo)系統(tǒng)正式運(yùn)行的通知》(滬財(cái)采[****]**號(hào))的規(guī)定,本項(xiàng)目招投標(biāo)相關(guān)活動(dòng)在電子采購(gòu)平臺(tái)(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)進(jìn)行。
2、本項(xiàng)目于****年3月**日在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,采購(gòu)意向公示鏈接如下:
http://www.ccgp-shanghai.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=DmMaYrYYIII**O9WBaJDVA==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.**.fd****b**1a**1f**dd****3bd**e0bb
1. According to the Notice of Shanghai Finance Bureau on the Official Operation of the Bidding System of Shanghai Municipal Government Procurement Information Management Platform (Hu Cai Cai [****] No.**), the bidding related activities of this project are carried out in the electronic bidding system of the electronic procurement platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn). 2. On March **th, ****, this project published the government procurement intention on the Shanghai government procurement website. The link of the procurement intention publicity is as follows: http://www.ccgp-shanghai.gov.cn/site/detail?. categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=DmMaYrYYIII**O9WBaJDVA==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.**.fd****b**1a**1f**dd****3bd**e0bb
/
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海臨港新片區(qū)公共交通有限公司
Name:Shanghai Lingang New Area Public Transportation Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)廣祥路**8號(hào)
Address:No.**8 Guangxiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:中瑞岳華(上海)項(xiàng)目管理有限公司
Name:Zhongrui Elliot Ngok (Shanghai) Project Management Co., Ltd.
地 址:上海市閔行區(qū)陳行公路****號(hào)浦江科技廣場(chǎng)**號(hào)樓**-**層
Address:Floors **-**, Building **, Pujiang Science and Technology Plaza, No.**** Chenhang Highway, Minhang District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:高也
Contact:Ye Gao
電 話:**********3
Tel:**********3