項目概況
Overview
杜尹村“入河入?!苯匚奂{管工程采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for"Wastewater Interception and Pipeline Installation Project for 'Entering Rivers and Oceans'" in Duyin Villageshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************2-********
Project No.:********************2-********
項目名稱:杜尹村“入河入?!苯匚奂{管工程
Project Name:"Wastewater Interception and Pipeline Installation Project for 'Entering Rivers and Oceans'" in Duyin Village
預(yù)算編號:****-********5
Budget No.:****-********5
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:杜尹村“入河入?!苯匚奂{管工程
Package Name:"Wastewater Interception and Pipeline Installation Project for 'Entering Rivers and Oceans'" in Duyin Village
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:主要涉及杜尹村村內(nèi)的管道等進行納管工程。
Brief Specification Description:The project mainly involves the management of pipelines and other facilities within Duyin Village.
合同履約期限:**日歷天。
The Contract Period:** calendar days
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)、監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:We will promote the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for the disabled.
(c)本項目的特定資格要求:(3)具有市政公用工程施工總承包三級及其以上資質(zhì),且具備有效的安全生產(chǎn)許可證;
(4)投標人擬派項目經(jīng)理須具有市政公用工程專業(yè)貳級(含以上級)注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書;
(5)本項目專門面向中小微企業(yè)采購;
(6)符合《關(guān)于對接國際高標準經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進試點地區(qū)政府采購改革的指導(dǎo)意見》(滬財采〔****〕**號)第**條規(guī)定的供應(yīng)商,不得參加本項目的采購活動;
(6)本項目不接受組成聯(lián)合體。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) Have a qualification of Grade III or above for general contracting of municipal public works construction, and possess a valid safety production license; (4) The project manager proposed by the bidder must have a registered construction engineer qualification of Grade II (or above) in municipal public works engineering, and possess a valid safety production assessment certificate; (5) This project is specifically targeted for procurement by small and medium-sized enterprises; (6) Suppliers that comply with the provisions of Article ** of the "Guiding Opinions on Aligning with International High-Standard Economic and Trade Rules to Promote Government Procurement Reform in Pilot Areas" (Shanghai Financial Procurement [****] No. **) shall not participate in the procurement activities of this project; (6) This project does not accept the formation of consortia.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號2號樓**5會議室
Place:Meeting Room **5, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號2號樓**5會議室
Place:Meeting Room **5, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a procurement project with reserved procurement shares, and the measure for reserved procurement shares is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Chuansha New Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)新川路**0號
Address:No. **0, Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海誠瀚管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Chenghan Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)惠南鎮(zhèn)匯成路**8號2號樓
Address:Meeting Room **5, Building 2, No. **8 Huicheng Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 徐偉
Contact: Xu Wei
電 話:**********3
Tel:**********3