項目概況
Overview
上海市浦東新區(qū)公利醫(yī)院PET-CT機房及配套工程建設(shè)采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forConstruction of PET-CT machine room and supporting facilities at Gongli Hospital in Pudong New Area, Shanghaishould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************0-********
Project No.:********************0-********
項目名稱:上海市浦東新區(qū)公利醫(yī)院PET-CT機房及配套工程建設(shè)
Project Name:Construction of PET-CT machine room and supporting facilities at Gongli Hospital in Pudong New Area, Shanghai
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:上海市浦東新區(qū)公利醫(yī)院PET-CT機房及配套工程建設(shè)
Package Name:Construction of PET-CT machine room and supporting facilities at Gongli Hospital in Pudong New Area, Shanghai
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:對核醫(yī)學(xué)科PET-CT機房注射室、緩沖、儲源、更衣、護士站等區(qū)域裝飾及隔墻進行拆除,新砌緊急沖淋隔墻、注射室更衣、緊急沖淋、儲源緩沖區(qū)域五面防護及裝飾面施工、新做示教室隔墻、墻頂面裝飾、污染區(qū)域暖通風(fēng)管及設(shè)備更換,強弱電、給排水配套施工,配合新衰變池施工,以便于開展相關(guān)業(yè)務(wù)并符合管理要求。
Brief Specification Description:Dismantle the decoration and partition walls of the injection room, buffer, storage source, changing room, nurse station and other areas in the PET-CT computer room of the nuclear medicine discipline. Construct new emergency shower partition walls, change rooms in the injection room, emergency shower, and storage source buffer areas for five sides of protection and decoration. Construct new classroom partition walls, wall top decorations, replace warm and ventilation pipes and equipment in contaminated areas, and carry out supporting construction for strong and weak electricity and water supply and drainage. Cooperate with the construction of the new decay pool to facilitate related business and meet management requirements.
合同履約期限:**日歷天
The Contract Period:** days
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:按照招標(biāo)投標(biāo)法及其實施條例必須進行招標(biāo)的工程建設(shè)項目以外的工程建設(shè)項目
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Construction projects other than those that must be tendered according to the Tendering and Bidding Law and its implementation regulations
(c)本項目的特定資格要求:1、符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定的供應(yīng)商。
2、根據(jù)《上海市政府采購供應(yīng)商登記及誠信管理辦法》已登記入庫的供應(yīng)商。
3、其他資格要求:3.1本項目不接受供應(yīng)商聯(lián)合體響應(yīng)。
3.2本項目僅面向中、小、微型供應(yīng)商采購。
3.3未被列入“信用中國”網(wǎng)站(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單和中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單。
3.4法人的分支機構(gòu)以自己的名義參與本項目采購活動時,應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明文件和由法人出具的對本項目采購活動承擔(dān)全部直接責(zé)任的授權(quán)書:自然人應(yīng)提供身份證明文件。
3.5其他資格條件:(1)供應(yīng)商須具備建筑工程施工總承包三級及以上資質(zhì),并具備有效期內(nèi)的安全生產(chǎn)許可證;
(2)擬派項目負(fù)責(zé)人資格:需具備建筑工程專業(yè)二級及以上注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,并具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1This project does not accept supplier consortium responses. 3.2This project is only available for procurement from small, medium, and micro suppliers. 3.3Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the list of records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn). 3.4 When a branch of a legal entity participates in the procurement activities of this project in its own name, it shall provide relevant legal registration documents and an authorization letter issued by the legal entity to assume full direct responsibility for the procurement activities of this project. Natural persons shall provide identification documents. 3.5 Other Qualification Requirements: (1) The supplier must have a third level or higher qualification for general contracting of construction
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)網(wǎng)上招標(biāo)系統(tǒng)網(wǎng)上提交。
Place:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )Online bidding system for online submission.
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:上海財瑞建設(shè)管理有限公司會議室。屆時請供應(yīng)商代表持磋商時所使用的數(shù)字證書(CA證書)參加磋商。
Place:Meeting Room of Shanghai Cairui Construction Management Co., Ltd. Please ask the supplier representative to bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation to participate in the negotiation.
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
/
-
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)公利醫(yī)院
Name:Shanghai Pudong New Area Gongli Hospital
地 址:上海市苗圃路**9號
Address:**9 Miaopu Road, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海財瑞建設(shè)管理有限公司
Name:Shanghai Cairui Construction Management Co., Ltd
地 址:上海市延安西路****號(利星行廣場)**樓
Address:**th Floor, **** Yan'an West Road (Lixingxing Plaza), Shanghai
聯(lián)系方式:**********9
Contact Information:**********9
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人: 張妍
Contact: Zhang Yan
電 話:**********9
Tel:**********9
附件信息:
Attachment Information
-
**5.7K