項(xiàng)目概況
Overview
人口管理工作招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forPopulation management workshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************3-********
Project No.:********************3-********
項(xiàng)目名稱:人口管理工作
Project Name:Population management work
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
最高限價(jià)(元):包1-******6.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******6.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱:人口管理工作
Package Name:Population management work
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:為進(jìn)一步加強(qiáng)采購(gòu)人實(shí)有人口信息采集工作,提升實(shí)有人口信息采集質(zhì)量,按照轄區(qū)實(shí)有人口規(guī)模,采購(gòu)人按照不低于“****:1”的最低配比標(biāo)準(zhǔn)組建實(shí)有人口信息專職采集隊(duì)伍;具體詳見(jiàn)招標(biāo)文件內(nèi)采購(gòu)需求。
Brief specification description or basic overview of the project:In order to further strengthen the collection of actual population information by the purchaser and improve the quality of actual population information collection, the purchaser shall establish a dedicated collection team for actual population information according to the minimum ratio standard of not less than "****:1" based on the actual population size in the jurisdiction; Please refer to the procurement requirements in the bidding documents for details.
合同履約期限:****年**月**日起至****年**月**日
The Contract Period:參考知識(shí)
**/****
Reference Knowledge **/**** Translation Machine · General Field From December **, **** to December **, ****
劃譯
機(jī)翻 · 通用領(lǐng)域
From December **, **** to December **, ****
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)等
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, facilitate employment for people with disabilities, etc
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.1本項(xiàng)專門面向中小企業(yè)采購(gòu);
3.2未被列入《信用中國(guó)網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法失信主體名單和“中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準(zhǔn)]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 This item is specifically designed for procurement by small and medium-sized enterprises; 3.2 Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of major tax illegal dishonest entities, and the list of serious illegal and dishonest behavior records in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn) [based on the credit records within the past 3 years before the deadline for submitting the first response documents].
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子版投標(biāo)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);紙質(zhì)版投標(biāo)文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號(hào)巨豐文化大樓6樓
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn ); Paper version of bidding documents: 6th floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):浦東新區(qū)巨峰路**8號(hào)巨豐文化大樓6樓
Place of Bid Opening:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1、開(kāi)標(biāo)所需攜帶其他材料:
(1)投標(biāo)代表人授權(quán)委托書原件(投標(biāo)代表人需為本單位員工,授權(quán)委托書需加蓋單位公章和法人章)(法定代表人出席開(kāi)標(biāo)會(huì)則提供法定代表人身份證明原件,法定代表人身份證明需加蓋單位公章)、有效的身份證原件和復(fù)印件(雙面并加蓋公章)、近3個(gè)月社保證明或其他本單位員工證明(加蓋單位公章)。
(2)招標(biāo)文件規(guī)定需要的提交紙質(zhì)投標(biāo)文件及電子文件。
(3)無(wú)線3G或4G上網(wǎng)卡、數(shù)字證書(CA證書)及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。
1. Other materials required for bid opening: (1) Original authorization letter from the bidding representative (the bidding representative must be an employee of the company, and the authorization letter must be stamped with the company seal and legal representative seal) (the legal representative must provide the original identity certificate of the legal representative when attending the bid opening meeting, and the identity certificate of the legal representative must be stamped with the company seal), valid original and photocopy of the ID card (double-sided and stamped with the company seal), social security certificate for the past 3 months or other employee certificates of the company (stamped with the company seal). (2) The bidding documents require the submission of both paper and electronic bidding documents. (3) A wireless 3G or 4G network card, a digital certificate (CA certificate), and a laptop with wireless internet access (the laptop should be checked in advance for bro
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)高行鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Gaoxing Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:浦東新區(qū)高行鎮(zhèn)東靖路****號(hào)
Address:No. **** Dongjing Road, Gaoxing Town, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項(xiàng)目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)巨峰路**8號(hào)巨豐文化大樓6樓
Address:6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:高利峰
Contact:Gaolifeng
電 話:**********3
Tel:**********3