項目概況
Overview
****年度川沙新鎮(zhèn)公安單位輔助服務(wù)項目招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for**** Chuansha New Town Public Security Unit Auxiliary Service Projectshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項目編號:********************5-********
Project No.:********************5-********
項目名稱:****年度川沙新鎮(zhèn)公安單位輔助服務(wù)項目
Project Name:**** Chuansha New Town Public Security Unit Auxiliary Service Project
預(yù)算編號:****-********, ****-K********, ****-********, ****-K********, ****-********, ****-K********, ****-********, ****-K********
Budget No.:****-********, ****-K********, ****-********, ****-K********, ****-********, ****-K********, ****-********, ****-K********
預(yù)算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:********元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******2.**元,包2-******4.**元,包3-******0.**元,包4-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,Package No.2 for ******4.** Yuan,Package No.3 for ******0.** Yuan,Package No.4 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年度黃樓派出所治安防控
Package Name:Public Security Prevention and Control of Huanglou Police Station in ****
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為預(yù)防和制止違法行為,確保川沙地區(qū)和諧穩(wěn)定,充分運用社會安保力量,在川沙各派出所、交警四大隊的指導(dǎo)下,積極配合公安單位維護(hù)社會穩(wěn)定、預(yù)防和打擊犯罪、維持交通秩序、服務(wù)人民群眾等各項工作任務(wù),全面提升川沙新鎮(zhèn)社會、治安、交通秩序防控水平。具體項目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:In order to prevent and stop illegal activities, ensure harmony and stability in the Chuansha area, fully utilize social security forces, and actively cooperate with public security units to maintain social stability, prevent and combat crime, maintain traffic order, and serve the people under the guidance of various police stations and traffic police brigades in Chuansha, comprehensively improve the level of social, public security, and traffic order prevention and control in Chuansha New Town. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱:****年度六團(tuán)派出所治安防控
Package Name:Public Security Prevention and Control of Liutuan Police Station in ****
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為預(yù)防和制止違法行為,確保川沙地區(qū)和諧穩(wěn)定,充分運用社會安保力量,在川沙各派出所、交警四大隊的指導(dǎo)下,積極配合公安單位維護(hù)社會穩(wěn)定、預(yù)防和打擊犯罪、維持交通秩序、服務(wù)人民群眾等各項工作任務(wù),全面提升川沙新鎮(zhèn)社會、治安、交通秩序防控水平。具體項目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:In order to prevent and stop illegal activities, ensure harmony and stability in the Chuansha area, fully utilize social security forces, and actively cooperate with public security units to maintain social stability, prevent and combat crime, maintain traffic order, and serve the people under the guidance of various police stations and traffic police brigades in Chuansha, comprehensively improve the level of social, public security, and traffic order prevention and control in Chuansha New Town. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱:****年度川沙派出所治安防控
Package Name:Public Security Prevention and Control of Chuansha Police Station in ****
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為預(yù)防和制止違法行為,確保川沙地區(qū)和諧穩(wěn)定,充分運用社會安保力量,在川沙各派出所、交警四大隊的指導(dǎo)下,積極配合公安單位維護(hù)社會穩(wěn)定、預(yù)防和打擊犯罪、維持交通秩序、服務(wù)人民群眾等各項工作任務(wù),全面提升川沙新鎮(zhèn)社會、治安、交通秩序防控水平。具體項目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:In order to prevent and stop illegal activities, ensure harmony and stability in the Chuansha area, fully utilize social security forces, and actively cooperate with public security units to maintain social stability, prevent and combat crime, maintain traffic order, and serve the people under the guidance of various police stations and traffic police brigades in Chuansha, comprehensively improve the level of social, public security, and traffic order prevention and control in Chuansha New Town. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
包名稱:****年度交通管理
Package Name:Traffic Management in ****
數(shù)量:2
Quantity:2
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:為預(yù)防和制止違法行為,確保川沙地區(qū)和諧穩(wěn)定,充分運用社會安保力量,在川沙各派出所、交警四大隊的指導(dǎo)下,積極配合公安單位維護(hù)社會穩(wěn)定、預(yù)防和打擊犯罪、維持交通秩序、服務(wù)人民群眾等各項工作任務(wù),全面提升川沙新鎮(zhèn)社會、治安、交通秩序防控水平。具體項目內(nèi)容、采購范圍及所應(yīng)達(dá)到的具體要求,以招標(biāo)文件相應(yīng)規(guī)定為準(zhǔn)。
Brief specification description or basic overview of the project:In order to prevent and stop illegal activities, ensure harmony and stability in the Chuansha area, fully utilize social security forces, and actively cooperate with public security units to maintain social stability, prevent and combat crime, maintain traffic order, and serve the people under the guidance of various police stations and traffic police brigades in Chuansha, comprehensively improve the level of social, public security, and traffic order prevention and control in Chuansha New Town. The specific project content, procurement scope, and specific requirements to be met shall be subject to the corresponding provisions of the bidding documents.
合同履約期限:****年**月**日-****年**月**日
The Contract Period: January 1st, ****- December **st, ****
本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本項目為預(yù)留份額的采購項目,預(yù)留份額措施為整體預(yù)留(專門面向中小企業(yè))
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved quota, and the reserved quota measure is overall reserved (specifically for small and medium-sized enterprises)
(c)本項目的特定資格要求:(iii)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同供應(yīng)商,不得參加同一合同項下的政府采購活動;為采購項目提供整體設(shè)計、規(guī)范編制或者項目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的供應(yīng)商,不得再參加該采購項目的其他采購活動。
(iv)法人依法設(shè)立并領(lǐng)取營業(yè)執(zhí)照的分支機(jī)構(gòu)參加政府采購活動應(yīng)當(dāng)經(jīng)由其法人授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)或者屬于同一法人的不同分支機(jī)構(gòu)不得參加同一合同項下的政府采購活動。
(v)其他特定資格要求:無
(c)Specific qualification requirements for this program:(ⅲ)The same person in charge of the unit or different suppliers with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract; Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (ⅳ)Branches established by legal entities and obtaining business licenses to participate in government procurement activities shall be authorized by their legal entities. A legal entity and its branches, or different branches belonging to the same legal entity, shall not participate in government procurement activities under the same contract. (ⅴ)Other specific qualification requirements: None
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents: Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)(現(xiàn)場會議室:上海市浦東新區(qū)新德西路**0弄7號地緯生活廣場租售中心4樓****會議室)
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )(On site meeting room: Room ****, 4th floor, Diwei Life Plaza Rental and Sales Center, No. 7 Lane **0, Xinde West Road, Pudong New Area)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
開標(biāo)所需材料:計算機(jī)設(shè)備、數(shù)字證書(CA證書)
Materials required for bid opening: computer equipment, digital certificate (CA certificate)
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)人民政府
Name:Chuansha New Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)新川路**0號
Address:No. **0 Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海社發(fā)項目管理服務(wù)有限公司
Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd
地 址:閔行區(qū)七莘路**2號興城商務(wù)廣場A座**5室
Address:Room **5, Building A, Xingcheng Business Plaza, No. **2 Qishen Road, Minhang District, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:李佳瑩、馬崢
Contact: Li Jiaying, Ma Zheng
電 話:**********3
Tel:**********3