項(xiàng)目概況
Overview
新片區(qū)港航安全管理及綜合巡查招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forPort and Maritime Safety Management and Comprehensive Patrol in the New Areashould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**pm(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************6-********
Project No.:********************6-********
項(xiàng)目名稱(chēng): 新片區(qū)港航安全管理及綜合巡查
Project Name:Port and Maritime Safety Management and Comprehensive Patrol in the New Area
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):******0元(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國(guó)庫(kù)資金:0元;自籌資金:******0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購(gòu)需求:
Procurement Requirements:
包名稱(chēng): 新片區(qū)港航安全管理及綜合巡查
Package Name:Port and Maritime Safety Management and Comprehensive Patrol in the New Area
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:根據(jù)水運(yùn)相關(guān)規(guī)范要求及新片區(qū)水運(yùn)工作實(shí)際,擬委托第三方服務(wù)機(jī)構(gòu)協(xié)助行業(yè)管理單位對(duì)轄區(qū)內(nèi)承接的通航水域、港口碼頭、水運(yùn)及船管、水上水下活動(dòng)項(xiàng)目等開(kāi)展行業(yè)監(jiān)管工作。按照通航水域事務(wù)、港口事務(wù)、水路運(yùn)輸及船管企業(yè)事務(wù)、水上水下活動(dòng)事務(wù)等行業(yè)巡查和批后監(jiān)管的法律法規(guī)及要求,結(jié)合新片區(qū)實(shí)際情況,進(jìn)行相關(guān)輔助巡查工作,一方面定期排查監(jiān)管對(duì)象及項(xiàng)目是否存在安全隱患和風(fēng)險(xiǎn),另一方面向行業(yè)管理單位定期反饋監(jiān)管情況,協(xié)助管理單位組織日常專(zhuān)項(xiàng)及特定檢查,為行業(yè)管理單位提供相應(yīng)輔助管理的技術(shù)支持。
Brief specification description or basic overview of the project:Please refer to the bidding documents for details
合同履約期限:自合同簽訂之日起一年
The Contract Period:One year from the date of contract signing
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:1、符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定
2、未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:1. In accordance with Article ** of the Government Procurement Law of the People's Republic of China, 2. Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, parties involved in major tax violations, or records of serious illegal and dishonest behavior in government procurement by "Credit China" (www.creditchina. gov.cn) or China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn)
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)具有獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任的能力及相應(yīng)的履約能力;
(2)本項(xiàng)目專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu);
(3)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同投標(biāo)人,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購(gòu)活動(dòng);為采購(gòu)項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測(cè)等服務(wù)的投標(biāo)人,不得再參加該采購(gòu)項(xiàng)目的其他采購(gòu)活動(dòng);
(4)法人依法設(shè)立的分支機(jī)構(gòu)以自己的名義參與投標(biāo)時(shí),應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明材料和由法人出具的授權(quán)其分支機(jī)構(gòu)在其經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)參加政府采購(gòu)活動(dòng)并承擔(dān)全部民事責(zé)任的書(shū)面授權(quán)。法人與其分支機(jī)構(gòu)不得同時(shí)參與同一項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
(5)符合《關(guān)于對(duì)接國(guó)際高標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)貿(mào)規(guī)則推進(jìn)試點(diǎn)地區(qū)政府采購(gòu)改革的指導(dǎo)意見(jiàn)》(滬財(cái)采〔****〕**號(hào))第**條規(guī)定的投標(biāo)人,不得參加本項(xiàng)目的采購(gòu)活動(dòng);
(6)本次招標(biāo)不接受聯(lián)合體投標(biāo),不允許合同轉(zhuǎn)讓與分包。
(c)Specific qualification requirements for this program:Please refer to the bidding documents for details
(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):本次投標(biāo)采用網(wǎng)上投標(biāo)方式,投標(biāo)人應(yīng)根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法,在“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標(biāo)系統(tǒng)提交電子投標(biāo)文件(紙質(zhì)投標(biāo)文件遞交地址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室)。
Place of submission of bid documents:This bidding will be conducted online, and bidders should follow relevant regulations and methods to submit their bids on the "Shanghai Government Procurement Network"( http://www.zfcg.sh.gov.cn )Submit electronic bidding documents through the electronic bidding system (address for submitting paper bidding documents: Room **9, No. **0 Huanhu West 2nd Road, Pudong New Area, Shanghai).
開(kāi)標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network( http://www.zfcg.sh.gov.cn )
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
(a)采購(gòu)人信息
(a)Purchasers
名 稱(chēng):上海市臨港新片區(qū)城市建設(shè)交通運(yùn)輸事務(wù)中心(上海市臨港新片區(qū)住房保障事務(wù)中心、上海市臨港新片區(qū)建設(shè)工程質(zhì)量安全監(jiān)督站)
Name:Shanghai Lingang New Area Urban Construction Transportation Affairs Center (Shanghai Lingang New Area Housing Security Affairs Center, Shanghai Lingang New Area Construction Engineering Quality and Safety Supervision Station)
地 址:上海市浦東新區(qū)南匯新城鎮(zhèn)申港大道**0號(hào)
Address:No. **0 Shengang Avenue, Nanhui New Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱(chēng):上海東華建設(shè)造價(jià)咨詢(xún)有限公司
Name:Shanghai Donghua Construction Cost Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)環(huán)湖西二路**0號(hào)**9室
Address:Room **9, No. **0 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:胡春紅
Contact:Hu Chunhong
電 話(huà):**********8
Tel:**********8