无码人妻A一区二区三区|日本1区2区区无码|亚洲AV成人片无码一区二区三区|三级片视频播放日韩特黄片|亚洲永久免费成人视频|青青草免费成人网|自拍偷拍网页视频中文字幕|一级a片黄色电影在线免费播放|99视频爱在线草草发在线视频|成人欧美一区二区三区的电影一区

大招標(biāo) > 招標(biāo)公告

中海殼牌PC研發(fā)中心氙燈氣候老化試驗(yàn)箱(重新招標(biāo))招標(biāo)公告

發(fā)布日期:2025年12月11日

項(xiàng)目名稱 立即查看 招標(biāo)編號(hào) 立即查看
招標(biāo)單位 立即查看 代理機(jī)構(gòu) 立即查看
關(guān)鍵信息 立即查看 招標(biāo)文件 立即查看
查看完整信息請(qǐng)登錄注冊(cè)
大招標(biāo)(http://m.xiabu.net.cn)

第五章投標(biāo)邀請(qǐng)

Section 5.Invitation for Bids

招標(biāo)項(xiàng)目名稱:中海殼牌PC研發(fā)中心氙燈氣候老化試驗(yàn)箱

Project Name:CSPC Huizhou PolycarbonateProjectXenon Weathering Chamber of PC Plant

招標(biāo)編號(hào):****-****JDCP****/**

Bid No.:****-****JDCP****/**

日期:****年**月**日

Date:Dec. **th,****

中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為“招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”),中國海洋石油集團(tuán)有限公司的全資子公司,受中海殼牌石油化工有限公司公司(以下稱為“招標(biāo)人”)委托,就中海殼牌惠州聚碳酸酯項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo)。現(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交電子密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd., a wholly-owned subsidiary of China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), (hereinafter referred to as “the Procurement Agency”), entrusted by CSPCHuizhouPolycarbonateProject(hereinafter referred to as “Procuring Entity(Company/Purchaser)”), intends toorganize an International Competitive Bidding for thepurchaseof the Goods and the relevant services required under the project ofCSPCHuizhouPolycarbonateProject. Bidders are kindly requested to submit their electronically sealed bids forthe following Goods and Services.

1. 招標(biāo)條件Preconditions for Solicitation

項(xiàng)目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱“中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州聚碳酸酯項(xiàng)目,以實(shí)現(xiàn)其打造世界級(jí)、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:Project overview and financial nature: CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase III Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

資金到位或資金來源落實(shí)情況:已落實(shí)。

Fund availability or the status of fund source confirmation: Confirmed.

項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。

Statement on whether the Project is ready for solicitation: Ready

2. 招標(biāo)內(nèi)容Subject Matter of Procurement

貨物名稱:PC研發(fā)中心氙燈氣候老化試驗(yàn)箱

Name of Goods:Xenon Weathering Chamberfor PCPlant

數(shù)量:1套

Quantity: 1Sets

主要技術(shù)規(guī)格:光輻照度:**0nm;**0-**0nm兩個(gè)波長同時(shí)內(nèi)置,可以在面板換選擇光能控制點(diǎn),自動(dòng)控制光能輻照度;長弧水冷氙燈:6.5KW,使用壽命為點(diǎn)燈時(shí)間≥****小時(shí)。

Main Specifications:Light Intensity?: **0-**0nm;Long-arcWater-cooledXenonLamp?: 6.5KW,Lamp Life≥**** Hours.

交貨期:

Delivery Schedule:

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后**周(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)For Goodsto be offered and supplied from within PRC customs territory:** weeks after signing the contract (arrival date to the job site)

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后**周(提單發(fā)貨時(shí)間)

For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory:** weeks after signing the contract (departure date on Bill of Lading)

交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州聚碳酸酯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)

For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory: JobSite of CSPC Huizhou Polycarbonate Project

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: CIF中國深圳鹽田港或蛇口港或惠州港

For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory:CIF (Yantian or Shekou Seaport, Shenzhen or Huizhou Seaport)

3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求

Requirements for Qualificationsand the Past Performanceof the Bidder:

(1)資格要求Requirements for Qualifications of the Bidder★

A. ★如果投標(biāo)人為中國境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需具有合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照,投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查);

If the Bidder is a company registered within the territory of China, it shall possess a legally valid Business License of an enterprise legal person, Tax Registration Certificate, and Organizational Code Certificate, or a unified business license combining these certificates. When submitting the bid, the Bidder shall provide a scanned copy of the original document (with the originals kept available for verification).

★如果投標(biāo)人為中國境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

If the Bidder is a company registered outside the territory of China, it shall provide a valid certificate of company registration.

★投標(biāo)人為分公司的,需具有合法有效的營業(yè)執(zhí)照(境內(nèi)注冊(cè))/公司登記注冊(cè)證明(境外注冊(cè))和上級(jí)法人單位授權(quán)書(授權(quán)該分公司投標(biāo)和簽訂合同),投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查)。

If the Bidder is a branch company, it shall possess a legally valid business license (for those registered within China) / certificate of company registration (for those registered outside China) and an authorization letter from the superior legal entity (authorizing the branch to bid and sign contracts). When submitting the bid, the branch shall provide scanned copies of the original documents (with the originals kept available for verification).

★招標(biāo)人認(rèn)可該分公司和上級(jí)法人單位的資質(zhì)、資格和業(yè)績,不認(rèn)可同一上級(jí)法人單位的其它分公司的資質(zhì)、資格和業(yè)績。分公司與上級(jí)法人單位只可一家參與投標(biāo),同時(shí)參與投標(biāo)的,投標(biāo)均無效。

The qualifications, eligibility and performance of the branch and its superior legal entity shall be recognizedby the Procuring Entity(Company/Purchaser), while the qualifications, eligibility and performance of other branches under the same superior legal entity shall not be recognized. Only one of the branch and its superior legal entity may participate in the bid; if both participate in the bid, all their bids shall beregarded asinvalidbids.

B. ★如果投標(biāo)人所投貨物非投標(biāo)人自己制造,投標(biāo)人應(yīng)得到所投貨物制造商同意其在本次投標(biāo)中提供該貨物的正式授權(quán)書。投標(biāo)時(shí)提供制造商授權(quán)書原件的掃描件。

If the Goods to be offered by a bidder are not manufactured or not to be manufactured by the bidder itself, the bidder shall obtain a formal authorization letter from the manufacturer, permitting the bidder to offer such Goods in this bidding. The scanned copy of the original authorization letter must be provided and be included in the bidding document.

投標(biāo)人以自己制造的貨物參與投標(biāo)的,不能再將此貨物同時(shí)授權(quán)給其他投標(biāo)人參與投標(biāo),否則相關(guān)的所有投標(biāo)將被拒絕。投標(biāo)人將被授權(quán)的貨物再授權(quán)給其他投標(biāo)人同時(shí)參與投標(biāo)的,相關(guān)的所有投標(biāo)將被拒絕。

If a bidder participates in the bidding with goods manufactured by itself, the biddershall not authorize other biddersto offer the same goods in the bidding at the same time; otherwise, all related bids will be rejected. If a bidder re-authorizesother bidders the authorized goods to participate in the bidding at the same time, all related bids will be rejected.

D. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

Is any bid by a consortium or a joint venture accepted:No.

E. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Can a bidder participate in the bidding without purchasing the SolicitationDocument:No.

F.其它others:

(2)業(yè)績要求Requirement for Bidder's Past Performance:

****年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商應(yīng)具有2個(gè)合同均不少于1臺(tái)氙燈氣候老化實(shí)驗(yàn)箱的供貨業(yè)績。(供貨業(yè)績的制造商必須是本次投標(biāo)產(chǎn)品的制造商)

Subject to the contract signing date, the manufacturer of the products to be offered by the bidder shall have at least two contracts evidencing itssupply performance records of Xenon Weathering Chamberproductsfrom January 1, ****to the bid close date, and the manufacturer of such supplied products must be the samemanufacturer of the products to be offered in this bid.

投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括:1)銷售合同;2)用戶簽字或蓋章的到貨驗(yàn)收材料(到貨驗(yàn)收單或調(diào)試驗(yàn)收?qǐng)?bào)告或其它可以證明合同項(xiàng)下貨物已經(jīng)到貨驗(yàn)收的有效證明材料)。

The bidder shall submit the Performance Form in the specified format and provide the relevant performance certification documents. The performance certification documents include: 1) Sales contracts; 2) Goods Arrival Acceptance signed or stampedby the client(i.e. Arrival Acceptance Form, or,Commissioning Acceptance Report, or other valid certifications that can prove the goods under the contract have passed the arrival acceptance).

同一集團(tuán)全球范圍內(nèi)不同制造商(即同一集團(tuán)旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的所投產(chǎn)品的業(yè)績,視為所投產(chǎn)品的制造商的業(yè)績;投標(biāo)人應(yīng)提供說明函,說明本次所投產(chǎn)品的制造商與滿足上述業(yè)績要求的產(chǎn)品制造商屬于同一集團(tuán)。

The performance of the products submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the products submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the products submitted in this bid and the manufacturer of the products meeting the above performance requirements belong to the same group.

投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、貨物名稱、用戶簽字或蓋章的到貨驗(yàn)收材料。

The performance certification documents submitted by the bidder must include at least the following contents: the contract signing date; the contract signature page (China domestic trade contracts shall be stampedby the buyer and the seller, while international trade contracts shall be signed or stampedby the buyer and the seller); the name of the goods; and the goods arrival acceptance signed orstampedby the client、project location.

若業(yè)績合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應(yīng)提供相應(yīng)的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號(hào)應(yīng)與年度協(xié)議相關(guān)聯(lián)。同一個(gè)年度協(xié)議下,提供1個(gè)或以上的訂單及與訂單對(duì)應(yīng)的到貨驗(yàn)收材料,均視為1個(gè)有效業(yè)績。

If the contract is an annual framework agreement, in addition to theagreementitself, the corresponding PurchaseOrder(s) (PO)(under which the goods were delivered) shall also be provided, and the purchase order content or PO numberingshall be associated with the annual framework agreement. Under thesame annual framework agreement, one or more purchase orders and theirarrival acceptance certificate(s)corresponding to the orders shall be deemed as one valid performance.

如果投標(biāo)人是代理商,****年1月1日至投標(biāo)截止時(shí)間(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),投標(biāo)人應(yīng)具有至少1個(gè)合同的與本次投標(biāo)制造商的氙燈氣候老化試驗(yàn)箱的代理業(yè)績,并提供相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于銷售合同復(fù)印件,至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、貨物名稱、代理商名稱、制造商名稱。

If the bidder is an agent, from January 1st, **** to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract),he bidder shall have at least one contract of agency performance for Xenon Weathering Chamberwith the manufacturer of this bidand provide correspondingdocumentary evidence. The salesperformance documentary evidenceincludesbut not limited to a copy of the sales contract, which should at least reflect the following contents: the date of contract signing, the contract signing page (domestic trade contracts should have signatures?and?seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), and the name of the good, name of the agent and name of the manufacturer.

未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認(rèn)定滿足上述業(yè)績要求的,均被視為無效業(yè)績。

Failure to submit the past performance certification documents, or inability to ??authenticate that the above performance requirements are met through the performance certification documentsso provided, shall be deemed as invalid performance.

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件

Interested bidders may obtain thesolicitationdocuments through the following method:

從****年**月**日開始至****年**月**日止,請(qǐng)登錄“中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)”(https://buy.cnooc.com.cn)的“招標(biāo)公告”頁面進(jìn)行購買。

Bidders are requested tolog in to the "招標(biāo)公告"(Notice of Procurement )page oftheCNOOC Supply Chain Digital Platform( https://buy.cnooc.com.cn )to purchase the Solicitation Documentsfrom**(MM)**(DD) **** to ** (MM)** (DD) **** .

首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)方式選擇“自主注冊(cè)公開招標(biāo)”。選擇其他注冊(cè)方式將導(dǎo)致注冊(cè)失敗。注冊(cè)成功后,方可購買招標(biāo)文件。

Forthefirst-time loginto the platform, registration is mandatory (free of charge). The registration method must be "自主注冊(cè)公開招標(biāo)"(Self-Registration for Public Bidding). Choosingother registration methods will result in a registration failure. Only after successful registration can abidder purchase the Solicitation Documents.

投標(biāo)人須在線填寫“購買招標(biāo)文件登記表”,并在線支付標(biāo)書款。支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價(jià)為人民幣**0元或**美元,售后不退。文件發(fā)售費(fèi)用用于印刷和郵寄招標(biāo)文件/資格預(yù)審文件。有郵寄需求的請(qǐng)?jiān)谥Ц稌r(shí)備注收件人相關(guān)信息。

The bidder is requested to fill in the "購買招標(biāo)文件登記表"(Registration Form for Purchasing SolicitationDocuments) online and pay the document fee online. After successful payment, the bidder can download the SolicitationDocuments by themselves. Each set of the SolicitationDocuments is priced at **0 Renminbi yuan or **USdollars, and the fee is non-refundable after purchase. Thisfee is used for printing and mailing the solicitationdocuments/pre-qualification documents. For those requiring mailing, please fill inthe recipient's relevant information when making the payment.

對(duì)于使用美元購買招標(biāo)文件的投標(biāo)人,需電匯至以下賬號(hào):

For the bidder who purchases the Solicitation Documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

PAYEE: CNCCC INTERNATIONAL TENDERING CO., LTD.,

BANK: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch,

ACCOUNT: ******************1,

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

BANK ADDRESS: No. **7 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing, P.R. China ******

5. 投標(biāo)文件的遞交 Submission of Bid

投標(biāo)文件遞交截止時(shí)間和方式:

所有投標(biāo)文件都應(yīng)附上按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于****年1月5日上午9:**(北京時(shí)間)前線上提交至“中國國際招標(biāo)網(wǎng)”(http://www.chinabidding.com)。在此時(shí)間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。

Deadline and Method for Submission of BidDocuments:

All biddocuments shall be accompanied by the BidSecurity submitted in accordance with the specified requirements, and shall be submitted online to the China International BiddingWebsite (http://www.chinabidding.com) before 9:** a.m. (Beijing Time) onJan 5th ****Biddocuments received after this time will not be accepted.

6. 開標(biāo)時(shí)間Bid Opening Time

定于****年1月5日9:**時(shí)(北京時(shí)間)開標(biāo)。

Bids?will?be?opened at?9:**a.m (Beijing time) onJan 5th ****.

7. 開標(biāo)地點(diǎn)Venue for BidOpening

“必聯(lián)網(wǎng)”(http://www.ebnew.com) 或“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)”(http://www.chinabidding.com)

Bid?opening?at: http://www.ebnew.com?or?http://www.chinabidding.com

8. 本次招標(biāo)公告同時(shí)在“中國招標(biāo)投標(biāo)公共服務(wù)平臺(tái)”、“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)”和“中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)”上發(fā)布。

TheNoticeof Procurement will be published on thewebsiteof the China Tendering & Bidding Public Service Platform, Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Biddingand CNOOC Supply Chain Digital Platformat the same time.

9. 投標(biāo)人在投標(biāo)前應(yīng)在“必聯(lián)網(wǎng)”或“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)”完成注冊(cè)及信息核驗(yàn)。評(píng)標(biāo)結(jié)果將在“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)”和“中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)”上發(fā)布。

Before submitting a bid, bidders shall complete registration and information verification on either EBNewor the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding. The bid evaluation results will be published on theElectronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Biddingand CNOOC Supply Chain Digital Platform.

**. 聯(lián)系方式Contact Information:

招標(biāo)人:中海殼牌石油化工有限公司

Procuring Entity (Company/Purchaser):CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited

地址:廣東省惠州市大亞灣石油化學(xué)工業(yè)區(qū)

Address:Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province, People’s Republic of China

聯(lián)系人:吳倩薇

Contact Person: Ms Wu Qianwei

電話:+**-**********4

Tel:+**-**********4

電子信箱:wuqw1@cnooc.com.cn

Email:wuqw1@cnooc.com.cn

招標(biāo)代理機(jī)構(gòu):中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司

Procurement Agency: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6號(hào)海油大廈四層,郵編******

Address: Floor 4,CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing******, P. R. China

聯(lián)系人:孫一心

Contact Person: Sun Yixin

電話:+** ** ********

Tel:+** **********

電子信箱:sunyx**@cnooc.com.cn

Email:sunyx**@cnooc.com.cn

**. 異議渠道ObjectionChannel

異議須在“機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái)”和“中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)”上同時(shí)提出。

Objections need to be proposed on the “Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding” and CNOOC Supply Chain Digital Platformat the same time.

異議聯(lián)系人:孫一心

Contact Person:Sun Yixin

電話:+** **********

Tel:+** **********



更多信息請(qǐng)?jiān)L問:大招標(biāo)(http://m.xiabu.net.cn)
糾錯(cuò)
排版混亂
數(shù)據(jù)缺失
數(shù)據(jù)造假
歡迎登錄短信登錄
圖片驗(yàn)證碼
注冊(cè)
最新公告
中國電建山東電建三公司合金板采購...
中國電建水電十二局東陽市石馬潭水...
中國電建水電十四局軌道工程公司潮...
中國鐵塔股份有限公司浙江省分公司...
【四川建安工業(yè)有限責(zé)任公司IS4...
【中國郵政集團(tuán)有限公司泰安市分公...
中國電建重慶工程公司送變電公司河...
中國鐵塔云南省分公司2025年全...
中國鐵塔股份有限公司浙江省分公司...
中國鐵塔晉中市分公司2026年智...
最新結(jié)果
[華能華北分公司北京熱電廠202...
植被恢復(fù)工程中標(biāo)結(jié)果公告
循環(huán)水系統(tǒng)蝶閥設(shè)備中標(biāo)結(jié)果公告
高性能智能處理機(jī)集成測(cè)試環(huán)境中標(biāo)...
中國電建電建電投公司金沙縣沙土2...
中國電信榆林分公司2026-20...
中電信數(shù)智科技有限公司白城分公司...
2025年園區(qū)消防實(shí)戰(zhàn)指揮設(shè)計(jì)服...
中國鐵塔北京市分公司2025年室...
節(jié)能科技四川公司區(qū)域能源智慧管理...
最新變更
詳見招標(biāo)公告
煙臺(tái)市行政審批服務(wù)局煙臺(tái)市公共資...
施工澄清公告+清單(2).pdf
監(jiān)理澄清公告+清單(2).pdf
(招標(biāo))晉寧區(qū)入滇河道及支流溝渠...
什邡市第四人民醫(yī)院電梯采購采購更...
樂至縣勞動(dòng)鎮(zhèn)天宮村2025年提灌...
定州市第四次全國農(nóng)業(yè)普查服務(wù)項(xiàng)目...
ESLF-202512FJ-00...
射洪市婦幼保健院(射洪市婦幼保健...
最新預(yù)告
西安交通大學(xué)第一附屬醫(yī)院西安交通...
北京大學(xué)第三醫(yī)院門診樓設(shè)備機(jī)房改...
西安交通大學(xué)口腔醫(yī)院診療環(huán)境修繕...
山東大學(xué)齊魯醫(yī)院醫(yī)技綜合樓工程施...
使館區(qū)館舍熱力管線更新工程項(xiàng)目資...
招標(biāo)地區(qū)
北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古 遼寧 吉林 黑龍江 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東 河南 湖北 湖南 廣東 廣西 海南 重慶 四川 貴州 云南 陜西 甘肅 青海 寧夏
大招標(biāo)離不開您的支持與幫助!
不再提示