无码人妻A一区二区三区|日本1区2区区无码|亚洲AV成人片无码一区二区三区|三级片视频播放日韩特黄片|亚洲永久免费成人视频|青青草免费成人网|自拍偷拍网页视频中文字幕|一级a片黄色电影在线免费播放|99视频爱在线草草发在线视频|成人欧美一区二区三区的电影一区

大招標 > 招標公告

華東路-南六公路(華夏高架路-S32)改建工程-代建管理的公開招標公告

發(fā)布日期:2025年12月24日

項目名稱 立即查看 招標編號 立即查看
招標單位 立即查看 代理機構(gòu) 立即查看
關(guān)鍵信息 立即查看 招標文件 立即查看
查看完整信息請登錄注冊
大招標(http://m.xiabu.net.cn)

項目概況

Overview

華東路-南六公路(華夏高架路-S**)改建工程-代建管理招標項目的潛在投標人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。

Potential bidders forReconstruction Project of East China Road - South Sixth Highway (Huaxia Elevated Road - S**) - Agency Construction Managementshould obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:********************7-********

Project No.:********************7-********

項目名稱:華東路-南六公路(華夏高架路-S**)改建工程-代建管理

Project Name:Reconstruction Project of East China Road - South Sixth Highway (Huaxia Elevated Road - S**) - Agency Construction Management

預算編號:****-W********

Budget No.:****-W********

預算金額(元):********元(國庫資金:********元;自籌資金:0元)

Budget Amount(Yuan):********(國庫資金:********元;自籌資金:0元)

最高限價(元):包1-********.**元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ********.** Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:

包名稱:華東路-南六公路(華夏高架路-S**)改建工程-代建管理

Package Name:Reconstruction Project of East China Road - South Sixth Highway (Huaxia Elevated Road - S**) - Agency Construction Management

數(shù)量:1

Quantity:1

預算金額(元):********.**

Budget Amount(Yuan):********.**

簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:代理建設(shè)管理,項目全過程的建設(shè)管理代理工作。最終以甲乙雙方簽訂合同為準。本項目預算金額為****萬元。

Brief specification description or basic overview of the project:Agency construction management, encompassing the entire process of project construction management. The final terms shall be subject to the contract signed by both Party A and Party B. The budget for this project amounts to **.7 million yuan.

合同履約期限:從中標之日起至項目清算銷項、資產(chǎn)入賬等工作完成止。

The Contract Period:From the date of winning the bid to the completion of project liquidation, output elimination, asset accounting, and other related work.

本項目(否)接受聯(lián)合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:推行節(jié)能產(chǎn)品政府采購、環(huán)境標志產(chǎn)品政府采購。促進中小企業(yè)、監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位發(fā)展。規(guī)范進口產(chǎn)品采購政策。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote government procurement of energy-saving products and environmentally labeled products. Foster the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, and welfare units for the disabled. Standardize policies for the procurement of imported products.

(c)本項目的特定資格要求:3、本次招標不接受聯(lián)合投標。
4、本項目專門面向中、小、微型企業(yè)進行采購。中、小、微型企業(yè)應(yīng)當按照要求提供《中小企業(yè)聲明函》。
5、法人的分支機構(gòu)以自己的名義參與本項目采購活動時,應(yīng)提供依法登記的相關(guān)證明文件和由法人出具的對本項目采購活動承擔全部直接責任的授權(quán)書;自然人應(yīng)提供身份證明文件。
6、未涉及承擔本項目評估、勘察、設(shè)計、監(jiān)理、施工、材料設(shè)備供應(yīng)等其他相關(guān)業(yè)務(wù),或與以上單位有隸屬關(guān)系及其他直接利益關(guān)系。
7、本項目不允許轉(zhuǎn)包。

(c)Specific qualification requirements for this program:3. Joint bidding is not accepted in this tender. 4. This project is specifically targeted for procurement by medium, small, and micro enterprises. Medium, small, and micro enterprises shall provide the "Declaration Letter for Small and Medium-sized Enterprises" as required. 5. When participating in procurement activities for this project in their own name, branches of legal entities shall provide relevant certification documents registered in accordance with the law and a letter of authorization issued by the legal entity to assume full direct responsibility for the procurement activities of this project; natural persons shall provide identity certification documents. 6. They must not be involved in other related businesses such as evaluation, survey, design, supervision, construction, material and equipment supply, or have subordinate relationships or other direct interest relationships with the above units. 7. Subcontracting is not allowed in this project.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);

三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission

提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)

Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)

投標地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)網(wǎng)上招標系統(tǒng)網(wǎng)上提交。

Place of submission of bid documents:Submit online through the online bidding system of the Shanghai Government Procurement Website (http://www.zfcg.sh.gov.cn).

開標時間:****年**月**日 **:**

Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**

開標地點:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)網(wǎng)上招標系統(tǒng)。 屆時請投標人代表持投標時所使用的數(shù)字證書(CA證書)網(wǎng)上開標。

Place of Bid Opening:The online bidding system of the Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn). Bidders' representatives are required to conduct online bid opening with the digital certificate (CA certificate) used during the bidding process.

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters

根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺電子招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]**號)的規(guī)定,本項目采購相關(guān)活動在上海市政府采購信息管理平臺(簡稱:電子采購平臺)(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)網(wǎng)上招標系統(tǒng)進行。電子采購平臺是由市財政局建設(shè)和維護。供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。供應(yīng)商在電子采購平臺的有關(guān)操作方法可以參照電子采購平臺中的“在線服務(wù)”專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。

According to the provisions of the "Notice on the Formal Operation of the Electronic Bidding System on the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (H.C.C. [****] No. **) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the procurement-related activities of this project will be conducted on the online bidding system of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform (referred to as the "Electronic Procurement Platform") (website: www.zfcg.sh.gov.cn). The Electronic Procurement Platform is constructed and maintained by the Municipal Finance Bureau. Suppliers shall comply with the relevant provisions and requirements of the "Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai". Suppliers can refer to the relevant content and operational requirements in the "Online Services" column of the Electronic Procurement Platform for relevant operation methods on the platform.

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)建設(shè)和交通委員會

Name:Construction and Transportation Commission of Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區(qū)世紀大道****號

Address:No. ****, Century Avenue, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:**1-********

Contact Information:**1-********

(b)采購代理機構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海財瑞建設(shè)管理有限公司

Name:Shanghai Cai Rui Construction Management Co., Ltd

地 址:上海市延安西路****號**樓

Address:**th Floor, No. **** Yan'an West Road, Shanghai

聯(lián)系方式:**********9、**********8

Contact Information:**********9、**********8

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人:陸雯、徐靜怡

Contact:陸雯、徐靜怡

電 話:**********9、**********8

Tel:**********9、**********8

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
更多信息請訪問:大招標(http://m.xiabu.net.cn)
糾錯
排版混亂
數(shù)據(jù)缺失
數(shù)據(jù)造假
歡迎登錄短信登錄
圖片驗證碼
注冊
最新公告
中國電建山東電建三公司鴻豐裝備方...
中國電建山東電建三公司鴻豐裝備方...
山東公司濟南、青島片區(qū)2026年...
新余永興工程咨詢有限公司關(guān)于分宜...
保定國家高新區(qū)城市更新項目-朝陽...
鹽山縣老城區(qū)排澇設(shè)施提升項目一標...
鹽山縣老城區(qū)排澇設(shè)施提升項目二標...
(詢比采購)【南通項目2026年...
【直接采購】PR00015343...
(詢比采購)【PR0001309...
最新結(jié)果
通州區(qū)全區(qū)農(nóng)村小型集中式污水處理...
通州區(qū)全區(qū)農(nóng)村小型集中式污水處理...
通州區(qū)全區(qū)農(nóng)村小型集中式污水處理...
六盤山生態(tài)功能區(qū)南段水源涵養(yǎng)林撫...
中國鐵塔廈門分公司2025年二級...
江蘇電建一公司進口焊材框架招標中...
220kV升壓站PC工程中標候選...
深圳公司柳州文昌路項目及靜蘭項目...
青海省投資集團有限公司2025年...
光大綠色環(huán)保(沙洋、靈璧、古田)...
最新變更
鹽山縣老城區(qū)排澇設(shè)施提升項目
富源十號線(茂山路-規(guī)劃富源十五...
富源十三號線道路及管網(wǎng)工程(施工...
團結(jié)路南延工程(施工)不分標段招...
青島理工大學黃島校區(qū)學生公寓建設(shè)...
青島理工大學黃島校區(qū)學生公寓建設(shè)...
江夏區(qū)P(2024)097號地塊...
2026年宜昌北站節(jié)前氛圍營造更...
山東省濰坊市青州市濰坊市生態(tài)環(huán)境...
2026年夷陵區(qū)公園、廣場設(shè)施維...
最新預告
西安交通大學第一附屬醫(yī)院西安交通...
北京大學第三醫(yī)院門診樓設(shè)備機房改...
西安交通大學口腔醫(yī)院診療環(huán)境修繕...
山東大學齊魯醫(yī)院醫(yī)技綜合樓工程施...
使館區(qū)館舍熱力管線更新工程項目資...
招標地區(qū)
北京 天津 河北 山西 內(nèi)蒙古 遼寧 吉林 黑龍江 上海 江蘇 浙江 安徽 福建 江西 山東 河南 湖北 湖南 廣東 廣西 海南 重慶 四川 貴州 云南 陜西 甘肅 青海 寧夏
大招標離不開您的支持與幫助!
不再提示