項(xiàng)目概況
Overview
購買第三方居家養(yǎng)老服務(wù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forPurchase third-party home-based elderly care service projectsshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************5-********
Project No.:********************5-********
項(xiàng)目名稱:購買第三方居家養(yǎng)老服務(wù)項(xiàng)目
Project Name:Purchase third-party home-based elderly care service projects
預(yù)算編號(hào):****-W********
Budget No.:****-W********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:購買第三方居家養(yǎng)老服務(wù)項(xiàng)目
Package Name:Purchase third-party home-based elderly care service projects
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:為積極應(yīng)對(duì)人口老齡化,滿足宣橋鎮(zhèn)老年群體日益增長(zhǎng)的多元化、專業(yè)化居家養(yǎng)老服務(wù)需求,根據(jù)國家及本市關(guān)于深化養(yǎng)老服務(wù)發(fā)展的相關(guān)政策精神,現(xiàn)計(jì)劃通過公開采購方式,引入優(yōu)質(zhì)服務(wù)機(jī)構(gòu),為符合條件的本鎮(zhèn)老年人提供全面、規(guī)范、安全的居家上門服務(wù)。本項(xiàng)目旨在通過專業(yè)化的服務(wù)供給與管理,提升老年人生活品質(zhì),支持其居家安享晚年。
Brief specification description or basic overview of the project:In order to actively respond to the aging population and meet the growing diversified and specialized needs for home-based elderly care services among the elderly population in Xuanqiao Town, we plan to introduce high-quality service providers through open procurement, in accordance with the relevant policies of the state and the city on deepening the development of elderly care services. This project aims to provide comprehensive, standardized, and safe home-based on-site services to eligible elderly residents in the town. Through professional service provision and management, this project aims to enhance the quality of life of the elderly and support them in enjoying their later years at home.
合同履約期限:本項(xiàng)目服務(wù)期為一年,具體以合同日期簽訂為準(zhǔn)
The Contract Period:The service period of this project is one year, subject to the date of contract signing
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:促進(jìn)中小企業(yè)發(fā)展、促進(jìn)殘疾人就業(yè)等
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, promote the employment of disabled people, etc
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3.1本項(xiàng)目非專門面向中小企業(yè)采購;
3.2未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法失信主體名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準(zhǔn)]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 This project is not specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises; 3.2 It has not been included in the list of dishonesty and dishonesty subjects for major tax violations on the "Credit China Website" (www.creditchina.gov.cn) and the list of serious illegal and dishonest behavior records in government procurement on the "China Government Procurement Network" (www.ccgp.gov.cn) [subject to the credit records within 3 years prior to the deadline for submitting the initial response document].
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子版投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);紙質(zhì)版投標(biāo)文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號(hào)巨豐文化大樓6樓
Place of submission of bid documents:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Website (http://www.zfcg.sh.gov.cn); Paper bidding documents: 6th Floor, Jufeng Cultural Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):浦東新區(qū)巨峰路**8號(hào)巨豐文化大樓6樓
Place of Bid Opening:6th Floor, Jufeng Culture Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
-
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)宣橋鎮(zhèn)人民政府
Name:People's Government of Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)宣橋鎮(zhèn)滬南公路****號(hào)
Address:No. ****, Hunan Highway, Xuanqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項(xiàng)目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd
地 址:浦東新區(qū)巨峰路**8號(hào)巨豐文化大樓6樓
Address:6th Floor, Jufeng Culture Building, **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********4
Contact Information:**********4
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:陳陽
Contact:Chen Yang
電 話:**********4
Tel:**********4