項(xiàng)目概況
Overview
信息基礎(chǔ)部維護(hù)項(xiàng)目招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders forMaintenance project of Information Foundation Departmentshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號(hào):********************8-********
Project No.:********************8-********
項(xiàng)目名稱:信息基礎(chǔ)部維護(hù)項(xiàng)目
Project Name:Maintenance project of Information Foundation Department
預(yù)算編號(hào):****-********, ****-********
Budget No.:****-********, ****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(jià)(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:政務(wù)外網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)設(shè)備保修
Package Name:Government extranet network equipment warranty
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:主要是通過日常運(yùn)維保障確保政務(wù)外網(wǎng)的安全性和連續(xù)性,消除可能出現(xiàn)的各種意外事件。完善體制機(jī)制,確保本維護(hù)項(xiàng)目所涉及的網(wǎng)絡(luò)與設(shè)備的正常、穩(wěn)定、可靠運(yùn)行,及時(shí)響應(yīng)和解決問題,有效地減少網(wǎng)絡(luò)維護(hù)響應(yīng)時(shí)間,提高整個(gè)網(wǎng)絡(luò)運(yùn)行工作的質(zhì)量和效率,從而確保網(wǎng)絡(luò)正常運(yùn)行,并根據(jù)國家相關(guān)法律法規(guī)政策的變化及新區(qū)具體業(yè)務(wù)的發(fā)展,對(duì)網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和修改。(具體詳見第三章服務(wù)需求書)。參加本次投標(biāo)的投標(biāo)人,可對(duì)一個(gè)包件進(jìn)行投標(biāo),也可對(duì)多個(gè)包件同時(shí)進(jìn)行投標(biāo),但每個(gè)投標(biāo)人針對(duì)上述包件只能中標(biāo)一個(gè)包件。
Brief specification description or basic overview of the project:Mainly through the daily operation and maintenance to ensure the security and continuity of the government extranet, and eliminate all kinds of accidents that may occur. Improve the system and mechanism to ensure the normal, stable and reliable operation of the network and equipment involved in this maintenance project, respond and solve problems in time, effectively reduce the response time of network maintenance, improve the quality and efficiency of the whole network operation, so as to ensure the normal operation of the network, and make corresponding adjustments and modifications to the network according to the changes of relevant national laws, regulations and policies and the development of specific businesses in the new district. (See Chapter 3 Service Requirements for details). Bidders participating in this bidding can bid for one package or multiple packages at the same time, but each bidder can only win one package for the above packages.
包名稱:中國(上海)自貿(mào)區(qū)自主可控自建云平臺(tái)運(yùn)維費(fèi)
Package Name:China (Shanghai) Free Trade Zone independently controllable self-built cloud platform operation and maintenance fee.
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:中國(上海)自貿(mào)區(qū)自主可控自建云基礎(chǔ)平臺(tái)于****年驗(yàn)收,自上線以來,已成為新區(qū)信息化的重要基礎(chǔ)設(shè)施,為新區(qū)各委辦單位適配改造的應(yīng)用系統(tǒng)提供基礎(chǔ)軟硬件支撐,已承載運(yùn)行**余家委辦單位的數(shù)十個(gè)生產(chǎn)業(yè)務(wù)系統(tǒng),現(xiàn)擬通過公開的方式選取一家合格的單位為自建云平臺(tái)的設(shè)備維保及日常運(yùn)行技術(shù)服務(wù)。(具體詳見第三章服務(wù)需求書)。參加本次投標(biāo)的投標(biāo)人,可對(duì)一個(gè)包件進(jìn)行投標(biāo),也可對(duì)多個(gè)包件同時(shí)進(jìn)行投標(biāo),但每個(gè)投標(biāo)人針對(duì)上述包件只能中標(biāo)一個(gè)包件。
Brief specification description or basic overview of the project:China (Shanghai) Free Trade Zone's self-controllable self-built cloud infrastructure platform was accepted in ****. Since it was launched, it has become an important infrastructure for the informationization of the new district, providing basic software and hardware support for the application systems adapted and reformed by all the entrusted units in the new district. It has carried dozens of production business systems running by more than ** entrusted units. Now it is planned to select a qualified unit to provide equipment maintenance and daily operation technical services for the self-built cloud platform through public means. (See Chapter 3 Service Requirements for details). Bidders participating in this bidding can bid for one package or multiple packages at the same time, but each bidder can only win one package for the above packages.
合同履約期限:各包件服務(wù)期限為自合同簽訂之日起一年。
The Contract Period:The service period of each package is one year from the date of signing the contract.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目是專門面向中小企業(yè)采購,評(píng)審時(shí)中小企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格折扣優(yōu)惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: This project is specially designed for small and medium-sized enterprises to purchase, and small and medium-sized enterprises will not implement price discounts during the review. (2) Welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目(不接受)分公司以自己名義參加采購活動(dòng));
(4)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(3) It must be a legal person or an unincorporated organization established in China according to law (the (unacceptable) branch of this project participates in procurement activities in its own name); (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents:Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開標(biāo)時(shí)間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓(具體會(huì)議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening:Meeting Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
詳見公告附件
Please refer to the annex of the announcement for details
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)大數(shù)據(jù)中心
Name:Big Data Center in Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)迎春路**0號(hào)7樓
Address:7th Floor, No. **0 Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)管科技有限公司
Name:Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號(hào)6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:任荷芳
Contact:Ren he fang
電 話:**********3
Tel:**********3
附件信息:
Attachment Information
-
**5.1K